История о том, как мы изучали мануальную терапию
Васильева Л.Ф.
Эта история началась в далёкие 70-тые годы, когда Ом Григорьевич приехал в гости к своему сыну в Чехословакию. Поцеловав сына и поставив чемодан на пол в прихожей, О.Г. поинтересовался, что нового есть в Чехии в медицине. Ему было сообщено, что сейчас проходят курсы по мануальной терапии под руководством К.Э. Левита, но набор завершён и никого не принимают, кроме того, они проходят на чешском языке. «Интересно»,— сказал О.Г. и через час он уже занимался на курсах. Он достал всё, что возможно из литературы на чешском языке и начал детально штудировать, приобщая к переводу сына, сделал фотографии бесчисленного количества страниц текста. Это огромные рулоны я видела сама позднее, и была поражена, как это удалось столько вывезти из Чехии..
Познакомившись с материалом, О.Г. решил, что это направление необходимо внедрить в России, а конкретнее в Новокузнецке. Для этого необходимы были люди, которые хотя бы как то были знакомы с основами МТ. И он их начал собирать отовсюду, где только возможно. И здесь удача улыбнулась О. Г. Именно в этот период в 1984 проф. Гойденко В. С. решил провести курсы по мануальной рефлексотерапии в Москве, которые проводила И. Дурианова и И. Турзова. До сих пор осталось тайной, каким образом удалось договориться с Василием Сергеевичем, но 10 сотрудников кафедры сидели на первых рядах на этом курсе. Сказать, что учиться было сложно, это не те слова. Во-первых, изложение на иностранном языке с синхронным переводом, во‑вторых, огромная аудитория (80 человек). Это затрудняло как обучение практическим навыкам, так и понимание теоретических основ, которые в разрез шли с неврологическими концепциями о патоморфологическом субстрате остеохондроза, о гипотонии мышц, возникающей при компрессии. Оставалось непонятным, почему это вдруг блокируется сустав, и с чего это укорачивается одна из многих мышц, имеющих одинаковую нагрузку.
По возвращению домой МТ была разделена на участки соответственно регионам, назначены ответственные за регионы. Поясничный отдел достался доц. Б. Г. Петрову, грудной — О. В. Кузнецовой, шейный — мне, суста-вы руки — В. Ф. Малевику, суставы ноги — К. Б. Петрову, а мышечный дисбаланс — В. П. Дюпину. При этом указаны строки — 6 месяцев на изучение, овладение, освоение, составление методических рекомендаций и их опубликование. Через 6 мес. у нас был цикл по мануальной терапии. Сказать, что мы имели большую перегрузку по подготовке к циклу, это не сказать ничего, мы просто все эти полгода жили на кафедре, хотя каждый из нас осваивал только один регион позвоночника или конечностей. Больше всех доставалось нашему доценту И. Р. Шмидт, которая должна была составить вместе с нами методические рекомендации по методам мануальной терапии для всех регионов. Приёмов оказалось более 300. Мы были завалены словарями чешско-русскими и болгарско-русскими, переводя приём за приёмом. Литература на немецком досталась И.Р. Как всегда, самое тяжелое падало на её плечи. До сих пор каждый из нас эту методичку сохраняет бережно как талисман.